Search Results
Psalms for Everyone Part 2 - Glossary
Psalms for Everyone Part 2 - Glossary
by SPCK - John Goldingay
GLOSSARY aide An aide is supernatural agent through whom God may appear and work in the world. English translations refer to them as “angels,” but this suggests ethereal winged figures wearing diaphanous white dresses. Aides are humanlike figures; hence it possible to give them h
Psalms for Everyone Part 2 - Acknowledgments
Psalms for Everyone Part 2 - Acknowledgments
by SPCK - John Goldingay
ACKNOWLEDGMENTS The translation at the beginning of each chapter (and in other biblical quotations) is my own. I have already translated the Psalms in an earlier commentary (Psalms, three volumes, published by Baker Academic in 2006–2008); although I started from scratch for this
Job for Everyone - GLOSSARY
Job for Everyone - GLOSSARY
by SPCK - John Goldingay
GLOSSARY Abaddon One of the Old Testament’s words for the place where dead people are, like Sheol. The ordinary word is similar to a Hebrew word meaning “perish,” which may not be a coincidence. Indeed, the verb can suggest “destroy,” and people might make a link with the fact th
Job for Everyone - Introduction
Job for Everyone - Introduction
by SPCK - John Goldingay
INTRODUCTION As far as Jesus and the New Testament writers were concerned, the Jewish Scriptures that Christians call the “Old Testament” were the Scriptures. In saying that, I cut corners a bit, as the New Testament never gives us a list of these Scriptures, but the body of writ
Job for Everyone - Acknowledgments
Job for Everyone - Acknowledgments
by SPCK - John Goldingay
ACKNOWLEDGMENTS The translation at the beginning of each chapter (and in other biblical quotations) is my own. I have stuck closer to the Hebrew than modern translations often do when they are designed for reading in church so that you can see more precisely what the text says...
Psalms for Everyone - Introduction
Psalms for Everyone - Introduction
by SPCK - John Goldingay
INTRODUCTION As far as Jesus and the New Testament writers were concerned, the Jewish Scriptures that Christians call the “Old Testament” were the Scriptures. In saying that, I cut corners a bit, as the New Testament never gives us a list of these Scriptures, but the body of writ
Joshua, Judges and Ruth for Everyone - GLOSSARY
Joshua, Judges and Ruth for Everyone - GLOSSARY
by SPCK - John Goldingay
GLOSSARY aide A supernatural agent through whom God appears and works in the world. Standard English translations call them “angels,” but this term suggests ethereal figures with wings, wearing diaphanous white dresses. Aides are humanlike figures; hence it is possible to give th
Poem: John Newton
Poem: John Newton
by Antonia Saunders
A poem about John Newton, the lyricist of Amazing Grace John Newton A slave trader for many years, Upon th’ Atlantic sea, With no remorse or guilt or tears For mine precious bounty. We packed the men in tiny cells, Their feet and hands in chains. Four feet each man, a living hell
Psalms for Everyone - GLOSSARY
Psalms for Everyone - GLOSSARY
by SPCK - John Goldingay
GLOSSARY aide A supernatural agent through whom God may appear and work in the world. Standard English translations refer to such agents as “angels,” but this term suggests ethereal winged figures wearing diaphanous white dresses. Aides are humanlike figures; hence it is possible
Genesis for Everyone Part 2 - GLOSSARY
Genesis for Everyone Part 2 - GLOSSARY
by SPCK - John Goldingay
GLOSSARY aide A supernatural agent through whom God may appear and work in the world. Standard English translations refer to them as “angels,” but this designation is inclined to suggest ethereal figures with wings, wearing diaphanous white dresses. Aides are humanlike figures; h
Genesis for Everyone Part 1 - Acknowledgments
Genesis for Everyone Part 1 - Acknowledgments
by SPCK - John Goldingay
ACKNOWLEDGMENTS The translation at the beginning of each chapter is my own. I have tried to stick closer to the Hebrew than modern translations often do when they are designed for reading in church, so you can see more precisely what the text says. Although I prefer to use gender
1 and 2 Samuel for Everyone - Acknowledgments